13-07-2009, 10:49:21 | #1 |
Senior Member
Top 1000
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Mensajes: 1.255
|
traduccion al buen chileno balljoint?
hola,
alguien sabe la traduccion de ball joint? gracias |
13-07-2009, 11:01:47 | #2 |
Senior Member
Top 5000
Fecha de Ingreso: Mar 2007
Ubicación: Las Condes
Edad: 50
Mensajes: 6.005
|
Re: traduccion al buen chileno balljoint?
|
13-07-2009, 11:04:56 | #3 |
Zookaholic
Top 5000
Fecha de Ingreso: Dec 2002
Ubicación: Con Con, Chile
Edad: 55
Mensajes: 16.058
|
Re: traduccion al buen chileno balljoint?
Terminal o rotula.-
__________________
[OlllllllO] Suzuki Sj413+2JZ GTE+A340+NP231/TLC Doubler+Irok 36"+Toys 8"+E Lockers+4.3:1+12" ORIs First you crawl, then you walk, then you drive, then you crawl again.......
|
13-07-2009, 11:57:18 | #4 |
Senior Member
Top 1000
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: Puerto Varas
Edad: 43
Mensajes: 1.866
|
Re: traduccion al buen chileno balljoint?
La traducción literal es junta de bola, lo que conocemos por acá como rótula o terminal (por ej.: de dirección)
|
13-07-2009, 16:14:19 | #5 |
Senior Member
Top 1000
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Mensajes: 1.255
|
Re: traduccion al buen chileno balljoint?
gracias,
antes pense que el terminal era el tie rod end deberia existir un diccionario de traducciones |
14-07-2009, 00:58:07 | #6 |
Senior Member
Top 1000
|
Re: traduccion al buen chileno balljoint?
segun manuales genericos podria ser rotula o terminal de direccion, pero en cuanto a repuestos balljoint son las rotulas y los terminales son tie rod.
|
14-07-2009, 10:03:44 | #7 |
Senior Member
Top 5000
Fecha de Ingreso: Mar 2007
Ubicación: Las Condes
Edad: 50
Mensajes: 6.005
|
Re: traduccion al buen chileno balljoint?
mire compadre mas facil el tie rod es la rotula con el brazo, la que es solo rotula es ball join en chileno seria terminal de direccion y rotula
|
14-07-2009, 11:25:31 | #8 |
Senior Member
Top 5000
|
Re: traduccion al buen chileno balljoint?
Rotula esférica.
|
Compartir en Redes Sociales |
|
|